ヨータが国語で諺や慣用句を習っています。
「河童の川流れ」ってどういう意味?と聞かれたのですが、確かに「猿も木から落ちる」とか「弘法も筆の誤り」とかいう同じ意味の句とは違い、使用頻度が極端に低いですよね。僕も知ってはいるけど、日常生活で一度も使ったことはありません。使ってみてもたぶん失笑される事間違いなしな予感がするのは何故だろう?だから使わないのか。
ヨータが国語で諺や慣用句を習っています。
「河童の川流れ」ってどういう意味?と聞かれたのですが、確かに「猿も木から落ちる」とか「弘法も筆の誤り」とかいう同じ意味の句とは違い、使用頻度が極端に低いですよね。僕も知ってはいるけど、日常生活で一度も使ったことはありません。使ってみてもたぶん失笑される事間違いなしな予感がするのは何故だろう?だから使わないのか。
コメントをお書きください